sábado, 24 de septiembre de 2011

¿Qué quiere decir «nuevos poetas»?

Sigo con El Danubio.  Es un libro alucinante.  Podría colgar aquí un fragmento cada día.  Como éste, a propósito del resurgimiento de la poesía yiddish en Rumanía a principios de los 80, pero perfectamente apropiado para recordar, hoy que las antologías de jóvenes poetas surgen como churros, que la juventud no otorga un valor añadido a la poesía:
La literatura yiddish en Rumanía es hoy singular; buena parte de los judíos —y entre ellos también los escritores— han abandonado el país y los pocos que quedan son en su mayoría ancianos.  «Tenemos nuevas fuerzas —me dice sonriendo Bercovici, mostrándome la revista literaria yiddish—, nuevos poetas.  Es posible que comiencen a escribir un poco tarde, no tienen prisa por descubrir su propia vocación; este de aquí, por ejemplo, es un debutante de setenta y nueve, este otro, que ahora ya está en su segundo libro de poemas, publicó el primero a los setenta y seis años.» 
No se trata, en la mayoría de los casos, de efusiones sentimentales y patéticas, de esa segunda adolescencia literaria que arrebata a veces a los viejos ya próximos a la poesía del testamento.  Los poemas son sobrios y sutiles, desprovistos de pathos epigonal, demuestras conocimiento y dominio de las aventuras formales contemporáneas.  ¿Qué quiere decir «nuevos poetas»?

No hay comentarios:

Publicar un comentario